Ciclo Studio Ghibli: ‘Nausicaä del Valle del Viento’ (1984)

Las críticas de David Pérez “Davicine”:  Nausicaä del Valle del Viento

Han pasado 1.000 años desde una guerra mundial catastrófica, y la humanidad sobrevive a duras penas a orillas de un bosque contaminado con gases tóxicos e insectos mutantes gigantes, los cuales cubren gran parte de la Tierra. El Valle de Viento es un reino minúsculo, rodeado de reinos más poderosos y hostiles. Nausicaä es la princesa del Valle del Viento y única hija del rey; gran piloto y guerrera, es también compasiva de toda vida; trata de encontrar un sentido del bosque contaminado y se resiste a ver a los insectos como enemigos, sobre todo a los Oms, artrópodos gigantescos y temibles con los que tiene una extraña simpatía. La crisis estalla cuando el reino vecino de Tormekia, al mando de la princesa Kushana, invade el pueblo e intenta revivir a un mortífero “Dios de la guerra”, de los tiempos de la gran guerra, para triunfar contra sus enemigos y contra el bosque contaminado.
De esta forma arranca Nausicaä del Valle del Viento (Kaze no Tani no Naushika), la primera película del Studio Ghibli, creada por Hayao Miyazaki en 1984, inspirada en el manga homónimo creado por el propio Miyazaki en el año 1982. Aunque fue creada un año antes de la fundación de Studio Ghibli, es considerada como el inicio del estudio y, por eso, muy a menudo, se incluye como parte de los trabajos del estudio, incluyéndola en su catálogo de DVDs y Blu-rays debido a que gran parte del equipo de producción así como la implicación de Miyazaki, Isao Takahata y Toshio Suzuki continúa después de la creación del estudio. Fue tal el éxito en su estreno en Japón el 11 de marzo de 1984 que Tokuma Shoten, la distribuidora, dio luz verde a la creación de Studio Ghibli.

Además de la repercusión, y el éxito de taquilla, obtuvo numerosos premios incluyendo el Anime Grand Prix por parte de la revista Animage y el reconocimiento de la crítica y el público. 
La trama de la película abarca sólo los dos primeros volúmenes de una serie de siete volúmenes. Miyazaki inicialmente comenzó la serie con una película en mente, poniéndola en forma manga sólo porque el estudio de producción, Toei Animation, se negó a financiar un anime que no se basa en un manga. Pero con el paso del tiempo sus libros adquirieron vida propia, y aunque el primer volumen se publicó en 1982, y la película en 1984, continuó trabajando en los mangas hasta bien entrada la década de 1990. El texto resulta más complicado pero carece del simple romanticismo demostrado en la película. Y aunque la película se abrevia en comparación con su fuente, el alcance de la imagen sigue siendo de lo más grandioso de todas las películas de Miyazaki. Tal vez su visión fue una reacción a las limitaciones narrativas de su anterior película, Lupin III: El Castillo de Cagliostro, dado que ahí tuvo que trabajar dentro de los límites establecidos por Monkey Punch.
Miyazaki hizo la película para demostrar la ausencia de límites de la animación, y así enseñar que el medio podría llegar más allá de la narrativa sin importa lo extravagante o imposibles de sus condiciones. En consecuencia, el escenario contiene un paisaje de ciencia ficción que ninguna película de imagen real se atrevería a intentar por aquel entonces, dado que los efectos especiales de Hollywood nunca podrían replicar la visión de Miyazaki en todo su esplendor, con tal magnitud de detalles, y sin impedimentos creativos. En la actualidad ha evolucionado mucho el trabajo de CGI, pero aún así cuesta ver como real un mundo imaginario, como intentaran hacer con Avatar, Prometheus o películas recientes en las que nos trasladan a planetas lejanos repletos de seres extraños.
Las películas con actores tienen efectos especiales destinados a seres, personajes y fondos CGI creados para aparentar ser reales, pero al público no nos importa, pues siempre reconocemos que el efecto es en última instancia una ilusión. En el cine de animación, el público debe aceptar que el mundo de la historieta presenta la realidad de la película, y una vez que ha conseguido ésto, el alcance de la película no tiene límites porque el medio sigue siendo singular y sin límites.
Miyazaki da a la protagonista el nombre Nausicaä,  que proviene de la Odisea, hija de Alcínoo, rey de los feacios, y de su esposa la reina Arete. Nausícaä encuentra en la playa a Odiseo, quien ha naufragado, y lo lleva a presencia de su padre. Odiseo relata sus aventuras a Alcínoo a lo largo de una parte significativa de la Odisea, y Alcínoo le proporciona las embarcaciones que le llevarán finalmente a Ítaca. Nausicaä es un personaje humilde del poeta griego Homero, y el director combina su carácter acogedor, con los brazos abiertos, con el de “Princesa que amaba los insectos”,  una historia tradicional japonesa contado durante el Período Heian de una mujer joven que prefería la compañía de la naturaleza a los vestidos elegantes o la vida en la riqueza de Japón. A partir de ahí da forma al personaje de la película: Ella es una chica noble que en cualquier otro momento o lugar sería rechazada por actuar fuera de lo normal, mientras observa los insectos y la naturaleza, y se niega a participar en esas cosas femeninas que se supone una princesa debe hacer.
La historia de Nausicaä del Valle del Viento muestra los dos ejes centrales en la temática que luego se vería en las posteriores obras de Miyazaki: el pacifismo y el amor por la naturaleza. Los personajes humanos se mezclan con los animales, otro detalle habitual en la obra de Miyazaki, destacando la originalidad de los Ohms, unos grandes insectos con forma de gusano que tienen 14 ojos, 14 pares de patas y viven en un bosque contaminado.
Al ver el esfuerzo de ambientación tan ingente de Miyazaki, no extraña que la película recibiera el apoyo del Fondo Mundial de la Naturaleza. El mensaje de la película sugiere que el medio ambiente debe ser preservado en su estado natural, aunque diga que “la naturaleza” no se compone de lindos y suaves animales, sino más bien de alarmante y precaria vida, pues cualquier ser, por extraño y desagradable que pueda parecer, es al fin y al cabo un ser vivo.  
Miyazaki utiliza con frecuencia fuertes protagonistas femeninas; problemas con la naturaleza; villanas como la princesa Kushana, que a menudo ven más allá de su propia y limitada perspectiva para finalmente revelar sus sentimientos; lo primero es la naturaleza, la humanidad viene después, y su aproximación al ecologismo empezó aquí. Mientras que las películas posteriores de Miyazaki contienen estos rasgos de alguna u otra forma, tan sólo La princesa Mononoke, la hermana joven de Nausicaä del Valle del Viento, fusiona estos conceptos, aunque no llegan al nivel de pureza de ésta, su primera obra, donde un joven animador japonés idealista estaba a punto de cambiar el medio con su visión.
***
En España hay, hasta la fecha, cuatro ediciones a la venta, que podéis adquirir distribuidas por eOne Films (antes conocida como Aurum):
Características del DVD:
-Contenido: 2 Discos. 
-Imagen: 1.85:1 16/9.
-Audio: Dolby Surround 2.0 Castellano, Japonés. 
-Subtítulos: Castellano.
Contenido Extra Disco 1:
-Promo Studio Ghibli
Contenido Extra Disco 2:
-Cómo se hizo el nuevo doblaje
-Storyboard completo de la película
-5 Trailers originales
-Documental “El nacimiento de Studio Ghibli”
Características del DVD:
-Contenido: 1 Disco. 
-Imagen: 1.85:1 16/9.
-Audio: Dolby Surround 2.0 Castellano, Japonés. 
-Subtítulos: Castellano.
Contenido Extra:
-Promo Studio Ghibli
Características:
-Imagen: 1.85:1 16/9.
-Audio: DTS HD 2.0 Castellano, Japonés. 
-Subtítulos: Castellano.
Contenido:
-Película. (HD version restored from original film negative)
-Storyboard completo de la película con multiángulo.
(HD version restored from original data/ Picture-in-Picture)
-5 Trailers originales. (HD version restored from original film negative)
-Cómo se hizo el nuevo doblaje
-Documental “El nacimiento de Studio Ghibli”
-Promo Studio Ghibli
Características del Blu-Ray:
-Contenido: BD50. 
-Imagen: 1.85:1 16/9 1080p.
-Audio: DTS HD 2.0 Castellano, Japonés.
-Subtítulos: Castellano.
Contenido:
-Película. (HD version restored from original film negative)
-Storyboard completo de la película con multiángulo.(HD version restored from original data/ Picture-in-Picture)
-5 Trailers originales. (HD version restored from original film negative)
-Cómo se hizo el nuevo doblaje
-Documental “El nacimiento de Studio Ghibli”
-Promo Studio Ghibli
Características del DVD:
-Contenido: 1 Disco. 
-Imagen: 1.85:1 16/9.
-Audio: Dolby Surround 2.0 Castellano, Japonés. 
-Subtítulos: Castellano.
Contenido Extra:
-Promo Studio Ghibli
De todas estas ediciones, aún se puede adquirir sin problemas la edición Combo Blu-ray+DVD. Más información sobre la película aquí. Más información sobre la obra original aquí. Y en breve a la venta una espectacular edición de la obra original editada por Planeta de Agostini Comics, que podéis reservar aquí.

David Pérez "Davicine"

Informático de profesión, cinéfilo de afición. Bloguero, tuitero y todo lo que me permita comunicarme. En mis ratos libres escribo en esta web, y me dejo ver en RTVCyL. Twitter e IG: @davicine79.

Deja un comentario (si estás conforme con nuestra Política de Privacidad)

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: